German-French translation for "geboren werden"

"geboren werden" French translation

Exact matches

geboren werden
gebären
[gəˈbɛːrən]transitives Verb | verbe transitif v/t <gebärt; ou gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh gebiert; gebar; geboren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • donner naissance à
    gebären auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    gebären auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mettre au monde
    gebären
    gebären
examples
geboren
[gəˈboːrən]Partizip Perfekt | participe passé pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

geboren
[gəˈboːrən]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • geboren
    geboren
examples
  • geborene X Mädchenname
    née X
    geborene X Mädchenname
  • der geborene Redner figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    un orateur-né
    der geborene Redner figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • zum Politiker, Schauspieler, Fußballeretc., und so weiter | et cetera etc geboren sein
    être né, fait pour être politicien, acteur, footballeur,etc., und so weiter | et cetera etc
    zum Politiker, Schauspieler, Fußballeretc., und so weiter | et cetera etc geboren sein
  • hide examplesshow examples
Geschäftsmann
Maskulinum | masculin m <Geschäftsmanne̸s; -leute>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hommeMaskulinum | masculin m d’affaires
    Geschäftsmann
    Geschäftsmann
examples
  • Geschäftsmann sein
    auch | aussia. être dans les affaires
    Geschäftsmann sein
  • er ist der geborene Geschäftsmann
    il a le sens des affaires
    er ist der geborene Geschäftsmann
geb.
Abkürzung | abréviation abk (= geboren[e])

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • né(e)
    geb.
    geb.
tot
[toːt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mort
    tot Lebewesenauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tot Lebewesenauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
examples
  • das Tote Meer
    la mer Morte
    das Tote Meer
  • tot geboren
  • Tot Geglaubte(r)Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m)
    prétendu(e) mort(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Tot Geglaubte(r)Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m)
  • hide examplesshow examples
  • mort
    tot (≈ menschenleer) poetisch, dichterisch | poétiquepoet
    tot (≈ menschenleer) poetisch, dichterisch | poétiquepoet
  • désert
    tot
    tot
  • mort
    tot Ökologie/Umweltschutz | écologieÖKOL
    tot Ökologie/Umweltschutz | écologieÖKOL
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <wirst; wird; wurde; poetisch, dichterisch | poétiquepoet ward; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; Partizip Perfekt | participe passépperf geworden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Arzt werden
    devenir médecin
    Arzt werden
  • Abteilungsleiter werden
    Abteilungsleiter werden
  • was soll aus ihm werden?
    que va-t-il devenir?
    was soll aus ihm werden?
  • hide examplesshow examples
werden
[ˈveːrdən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <wirst; wird; wurde; poetisch, dichterisch | poétiquepoet ward; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; Partizip Perfekt | participe passépperf geworden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <wirst; wird; wurde; poetisch, dichterisch | poétiquepoet ward; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; Partizip Perfekt | participe passépperf worden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ich werde es ihm sagen zur Bildung des Futurs
    je le lui dirai
    ich werde es ihm sagen zur Bildung des Futurs
  • ich werde es ihm sagen sofort
    je vais le lui dire
    ich werde es ihm sagen sofort
  • être
    werden zur Bildung des Passivs
    werden zur Bildung des Passivs
examples
examples
  • er würde kommen, wenn … zur Umschreibung des Konjunktivs
    il viendrait si …
    er würde kommen, wenn … zur Umschreibung des Konjunktivs
  • würden Sie bitte (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    veuillez (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    würden Sie bitte (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
examples
  • er wird es nicht gehört haben Vermutung
    il ne l’aura pas entendu
    er wird es nicht gehört haben Vermutung
  • es wird ihm doch nichts passiert sein?
    j’espère qu’il ne lui est rien arrivé
    es wird ihm doch nichts passiert sein?